Saturday, January 17, 2009

I'm staying in a house that survived the Caste Wars of the 1850s,  thick walls plastered with the material they used in Classic Maya construction, very cool, a garden kitchen; I study in the hammock... see photos below.

I'm working with my linguistics students to take semantics terms and translate them into Maya with definitions and examples, so there'll be a Maya semantics book when we're done. The onomatopoeia  words are a trip: Xplux (the sound of slipping), chuk chuk chuk (engine sounds), ts'oc, puc, wiix (pronounced weesh) for pee... 


Saturday, January 10, 2009

Welcome to blogolandia, which I'm just learning to navigate, after a hectic week of landing, getting settled and work....

You can skip the bla bla and go straight to the PHOTOS, using the link below.

Classes started last week, I have 23 students, mostly bilingual Maya-Spanish speakers from local high school "preparatorias", so far a smart, curious, skeptical, funny group, in their 5th quarter of Mayan Language and Culture Studies, studying to be interpreters and translators, some interested in research and some hopefully going on to be a new generation of Yucatec Maya linguists I feel honored to teach.

First few days were a shock: I'm too tall,  know-nothing, a  Martian; had to learn too many Kafkaesque bureaucratic procedures: punch in using your handprint, passwords, keys, get  signatures from some elusive person there who just left..but I'm slowly getting the logic: get up when roosters crow and birds start chattering because it's cool; walk to school BEFORE the sun is high and bakes everything; don't walk fast; answer in Maya when people make comments but be prepared to be the butt of jokes; hang up the wash just before it gets hot; wait until 5 to shop because nobody's out, etc etc etc. In the middle of everything, I can make out the sweet sounds of life here, a beautiful melody!!!!

Valladolid is fair sized: 40,000 people, many Maya speaking, old colonial buildings, big church on the zocalo, bustling on the weekend, surrounded by Maya-speaking towns. Went to Tizimin,  big town in nearby cattle country,  not so Maya-speaking, with two friends-fellow faculty members, one a talented Maya writer whose stories I will try to post, the other a scholar of colonial documents who grew up in Campeche. We went to the Three Kings fair/feria, passing en route bike  riders carrying torches, their flames bobbing along in the dark, a tradition for the Tres Reyes Magos.

Enjoy the photos.

Swine flu masks DF

Swine flu masks DF
séen k'eek'en

A Choral poem in Maya

A Choral poem in Maya